На Российском рынке большое количество компаний закупает импортную технику. Для правильной ее эксплуатации, установке и ремонту прилагаются инструкции, и чаще всего, они не переведены на русский язык. Переводчики бюро переводов «Intelligent-translate» всегда готовы прийти на помощь, так как для них перевод инструкций по эксплуатациипривычная работа. Наши переводчики выполнили огромное количество переводов инструкций для различных отраслей таких как:
- Строительная техника;
- Пицца-автоматы;
- Оборудование для нефти-газовой отросли;
- Сельскохозяйственное оборудование и т.д.
Принимая заявку на перевод инструкций по эксплуатации, менеджеры бюро переводов «Intelligent-translate» всегда уточняют, для кого предназначен данный перевод: для сотрудников компаний или рассчитан на обычного пользователя. Связано это с тем, что текст для специалистов содержит в себе более сложные термины, а текст для обычного пользователя содержит в себе меньше специфических терминов и имеет большое количество пояснений.
В бюро переводов «Intelligent-translate» очень тщательно отбирают переводчиков для работы с инструкциями по эксплуатации, так как они очень хорошо должны разбираться в данной терминологии, так как от того, как выполнен перевод, зависит не только работоспособность техники, ее правильная установка и подключение, но человеческая жизнь. Все тексты содержат в себе большое количество аббревиатур и если наш переводчик не знаком с какой-либо из встречающихся в тексте, то он не будет гадать над ее расшифровкой, а уточнит у заказчика. Выполняя перевод инструкции по эксплуатации так же очень важно сохранять одинаковую структуру документа со всеми таблицами, графиками, изображениями и схемами как в оригинале.
Оформить заказ на перевод