Профессиональный период с китайского языка на русский язык и перевод с русского языка на китайский.
Переводы с китайского языка на русский язык и переводы с русского языка на китайский язык считаются самыми сложными, но заказы на перевод с китайского языка с каждым месяцем увеличиваются. Прямое отношение к этому имеет активно развивающаяся экономика и промышленность Китая, которая открывает новые возможности сотрудничества в бизнесе и привлекает все больше российских компаний.
Львиная доля заказов на письменные переводы с китайского на русский язык приходится на технические документы (инструкции по эксплуатации и руководства пользователей, правила безопасности технических средств, чертежи и схемы и прочее), юридические (договоры, законы, доверенности, лицензии и сертификаты, учредительные документы и прочее). Также часто приходят заявки на перевод с китайского на русский и с русского на китайский деловой переписки.
С развитием сотрудничества между российскими и китайскими компаниями возрастает потребность в устных переводах с китайского на русский и с русского на китайский язык на деловых переговорах, выставках и форумах, торжественных мероприятиях.
Переводчики бюро переводов «Intelligent-translate» знакомы со всеми сложностями и особенностями китайского языка:
- Выполняя письменные переводы, переводчики учитывают, что в китайском языке строгий порядок слов в предложении, очень много слов с одинаковым написанием, но разными значениями, что один иероглиф может являться буквой, слогом или составлять целое слово.
- Работая с устным переводом с китайского на русский и с русского на китайский, приходится сталкиваться с другими, куда более сложными проблемами: в китайском языке много диалектов, а отличие северного от южного настолько велико, что говорящие на разных диалектах не понимают друг друга (оставляя заявку на устный перевод с китайского на русский и с русского на китайский, всегда уточняйте, с каким диалектом предстоит работать переводчику). Но это одна из особенностей устного перевода, есть еще — китайский язык является языком тоновой фонетической системы и имеет четыре разные интонации. При работе с устным переводом нужно помнить, что не звук, а интонация играет очень важную роль. Самый распространенным из китайских диалектов считается северный диалект Пухунхуа, который является общим для всей страны. Его преподают в каждой школе, применяют в науке, СМИ, современной литературе и культуре.
Мы выполняем все виды перевода с китайского и на китайский
— в любых областях:
- Перевод корпоративных документов с китайского на русский и с русского на китайский
- Экономический перевод с китайского на русский и с русского на китайский
- Медицинский перевод с китайского на русский и с русского на китайский
- Технический перевод с китайского на русский и с русского на китайский
- Перевод личных документов
- Синхронный перевод
- Последовательный перевод
— в различных сферах:
Финансы, экономика, банки, маркетинг, реклама, бизнес, автомобильная промышленность, металлургия, строительство, архитектура, недвижимость, информационные технологии, общество, культура и др.
О китайском языке
Китайский язык все активнее развивается с каждым годом. На нем разговаривают все большее количество людей мира. Для овладения китайским языком вовсе не обязательно знание всех иероглифов (их в среднем — около 50 тысяч). Достаточно знать примерно 3-4 тысяч иероглифов для чтения газет, журналов, книг.
Одна из особенностей языка — наличие тонов (определенная высота голоса).
Культура Китая имеет свою специфику. Китайский язык является представителем китайско-тибетской языковой семьи. Помимо того что данный язык является официальным языком Китая, им активно пользуются в соседних странах: Камбоджа, Индонезия, Вьетнам, Малайзия, Таиланд, Сингапур и др.
Мы поможем Вам добиться нужного результата!
Оформить заказ на перевод
Страница Бюро переводов Intelligent-Translate