Перевод с чешского на русский язык и перевод с русского на чешский язык.
С ростом торговых, экономических и туристических отношений между Россией и Чехией растет спрос на услуги письменного и устного перевода с чешского на русский и с русского на чешский язык. Чехия является одной из красивейших стран мира. Это страна долин и холмов, старинных замков и, конечно же, вкуснейшей кухни и пива! Многие российские граждане едут в Чехию на отдых, учебу и трудоустройство, лечение, а кто-то уезжает на постоянное место жительства.
Бюро переводов «Intelligent-translate» предлагает следующие виды переводов
с чешского на русский язык и с русского на чешский язык:
- Технический перевод с чешского на русский и с русского на чешский (перевод инструкций, перевод проектов, отчетов, перевод специализированной документации и т.д.).
- Экономический и финансовый перевод.
- Литературный перевод (перевод книг, перевод статей, перевод журналов, брошюр и перевод научных статей и т.д.).
- Веб-перевод с чешского на русский и с русского на чешский (перевод сайтов, перевод презентаций и т.д.).
- Устный перевод (сопровождение переводчиком на конференциях, праздничных мероприятиях, официальных встречах, культурных выставках; проведение экскурсий).
- Синхронный
- Письменный
- Медицинский перевод с чешского на русский и с русского на чешский язык (перевод медицинской карты, перевод выписки из истории болезни, перевод фармацевтической документации, перевод инструкций по настройке и эксплуатации медицинского оборудования и т.д.).
Бюро переводов «Intelligent-translate» профессионально подходит к выполнению своей работы и соблюдает все сроки выполнения работы, которые устанавливаете вы; мы гарантируем вам конфиденциальность и сохранность ваших документов; вам не нужно покидать свой офис или дом, чтобы оформить или оплатить заказ.
Оформить заказ на перевод
О чешском языке
Чешский язык (čeština, český jazyk) наравне со словацким, польским и сербским относится к западнославянской языковой группе. Имеет родственные связи с южнославянскими языками (болгарский, македонский, словенский, сербский и хорватский) и восточнославянскими (украинский, белорусский и русский).
Но несмотря на общие лингвистические истоки чешского и русского языков, не стоит надеяться, что, приехав в Чехию, Вас «в принципе, отлично поймут», так как многие чешские слова и выражения, сходные по произношению с русскими, имеют совершенно противоположное смысловое значение.
Поэтому перед поездкой в Чехию, во избежание возможных конфузов, не забудьте приобрести разговорник или запишитесь на языковые курсы. Поверьте, чешский язык относительно прост в изучении, кроме того, Вам обеспечена масса положительных эмоций!
История
Истоки чешского языка, как и первые письменные свидетельства/упоминания о его появлении уходят в X век, когда чешский, как и другие славянские языки, начал отделяться от древнеславянского — общего праязыка.
В системе письма использован латинский алфавит, дополненный одним диграфом (имеющим статус буквы ch) и многочисленными диакритическими знаками (размещение которых над некоторыми латинскими буквами позволяет отличать чешские нёбные и палатализованные согласные и долгие гласные).
В стилистике чешский язык представлен следующим образом:
Литературный язык (spisovná čeština) — письменная форма языка, изложенная в Правилах чешского языка (Pravidla českého pravopisu) и в Словаре литературного чешского языка (Slovník spisovné češtiny).
Книжный язык (knižní čeština) — литературный язык с широким использованием устаревших слов.
Разговорный язык (hovorová čeština) — устная форма литературного языка с некоторыми заимствованиями из общечешского. Избавлена от излишне старательного, искусственного поэтического оттенка в произношении, от языковых единиц вульгарного стиля и от очевидных диалектизмов.
Общечешский язык (obecná čeština) — устная форма языка для повседневного неофициального общения. В настоящее время начинает преобладать в СМИ и художественной литературе над разговорным вариантом литературного языка (hovorová čeština), постепенно занимая позиции культурного стандарта.
Современность
Сегодня интерес к чешскому языку и чешской культуре в мире просто огромен. Иностранцы приезжают в Чехию не только провести отпуск и отдохнуть, посетив жемчужины туристических направлений — знаменитые курорты Марианске Лазне, Карловы Вары, Подебрады, экскурсионные туры на которые пользуются заслуженной популярностью, но и познакомиться с сохранившимися элементами славянской языческой культуры, приобрести на память различные поделки народного творчества: харизматичную нечисть, обереги или других мифических существ сказочного фольклора.
Не менее актуальным и престижным фактором привлекательности Чехии является образование. В университетах Праги, Брно, Остравы и др., помимо непосредственного изучения предмета будущей специализации, в программу обучения входит также изучение чешского языка и литературы.
А на дополнительных семинарах студенты знакомятся с уникальными характеристиками различных областей в жизни людей, живущих в Чехии. Узнают о ее географии, истории, изучают местные политические системы, обычаи и традиции. Знакомятся с интересными фактами о мире искусства, смотрят чешские фильмы, читают стихи чешских авторов или готовят чешские блюда.
Распространение
И хотя чешский имеет статус официального языка только в Чехии, где проживают не более 10 млн. человек, столкнуться с ним можно практически во всех уголках нашей планеты. На чешском говорят в Австрии, Польше, Германии, Украине, Хорватии, в западной Румынии; несколько десятков тысяч чехов живут в Словакии. За пределами Европы мы можем услышать чешскую речь в Австралии, Канаде и особенно в Соединенных Штатах, где проживает в общей сложности более 90 тысяч чехов.
В качестве заключения
Конечно, задорность чешского языка и... ядрёность некоторых его выражений (с точки зрения русского) совершенно не влияют на серьёзность настроя и профессионализм переводчика.
Перевод с чешского на русский и перевод на чешский язык
На главную страницу бюро переводов «Intelligent-translate»